Merry Mandarin logo Merry MandarinGrammar Lab

就 (jiù) : comment dire « alors » / « donc »

就 (jiù) c'est « alors » au sens de « donc / dans ce cas » — la première proposition pose une situation, et 就 (avant le verbe) introduit ce qui en découle. Le français sépare déjà nettement : alors/donc (就) vs puis/ensuite (然后). Il se marie sans arrêt avec 吧 et 了.

Pourquoi cette structure piège les apprenants

« Alors » est un mot glissant. En cherchant comment dire « alors » en chinois, tu vas croiser 就 (jiù) — mais le français sépare déjà nettement deux sens, et 就 n'en couvre qu'un. 就 est le « alors » de conséquence : « ça te plaît, alors (= donc) achetons-le. » La mise en place vient d'abord, et 就 — placé avant le verbe — introduit ce qui en découle : 你喜欢,我们就买吧.

L'autre « alors » — « on a mangé, puis (= ensuite) on est partis » — relève d'une séquence dans le temps, et c'est un autre mot, 然后 (ránhòu). Les confondre est le piège classique : le français les distingue déjà — alors/donc (= 就) vs puis/ensuite (= 然后) ; ne les mélange pas. Deux règles rapides pour 就 : c'est un adverbe, donc il se place après le sujet de la proposition-résultat et avant le verbe (我们就去, pas 就我们去), et il lui faut un verbe derrière lui — tu ne peux pas sauter de 就 à un nom seul. Il se marie sans arrêt avec 吧 (une suggestion : 就买吧) et 了 (une décision : 就不去了).

La structure

Sujet jiù Verbe
Code couleur

Chaque couleur marque un rôle grammatical — et la même couleur désigne toujours le même rôle, sur toutes les pages du Lab.

Motif Sujet Verbe Objet Temps Lieu Négation Adverbe Mot-outil Adjectif Classificateur

Des exemples en contexte

Des phrases tirées de la vie réelle, des plus simples aux plus complexes. Affiche le pinyin ou la traduction, touche un mot pour voir son rôle, ou écoute l'audio.

Touche un mot pour voir son rôle grammatical.

Sujet lèi Adjectif le Mot-outil jiù Motif xiūxi 休息 Verbe ba Mot-outil

Tu es fatigué, alors repose-toi un peu.

tiānqì 天气 Sujet hǎo Adjectif wǒmen 我们 Sujet jiù Motif Verbe gōngyuán 公园 Lieu ba Mot-outil

Il fait beau, alors allons au parc.

jīntiān 今天 Temps tài Adverbe lěng Adjectif Sujet jiù Motif Négation Verbe le Mot-outil

Il fait trop froid aujourd'hui, alors je n'y vais pas.

háizi 孩子 Sujet méi Négation chī Verbe zǎofàn 早饭 Objet jiù Motif è 饿 Adjectif le Mot-outil

Le petit n'a pas pris de petit-déjeuner, du coup il a eu faim.

jiù Motif zài Verbe jiā Lieu chī Verbe fàn Objet ba Mot-outil

On n'a qu'à manger à la maison, alors.

Sujet Négation xǐhuan 喜欢 Verbe wǒmen 我们 Sujet jiù Motif bié Négation mǎi Verbe le Mot-outil

Ça ne te plaît pas, alors ne l'achetons pas.

míngtiān 明天 Temps yǒu Verbe kòng Objet Sujet jiù Motif Verbe kàn Verbe Objet

Si je suis libre demain, je viendrai te voir.

nà jiā cāntīng 那家餐厅 Sujet tài Adverbe guì Adjectif le Mot-outil wǒmen 我们 Sujet jiù Motif huàn Verbe yì jiā 一家 Classificateur ba Mot-outil

Ce restaurant est trop cher, alors changeons-en.

Erreurs fréquentes

À éviter: 你喜欢,然后买吧。 nǐ xǐhuan, ránhòu mǎi ba.
Dis plutôt: 你喜欢,就买吧。 nǐ xǐhuan, jiù mǎi ba.

Pourquoi ça arrive: C'est l'essentiel. 就, c'est le « alors » qui veut dire « donc / dans ce cas » — il découle de la mise en place. 然后, c'est le « alors » qui veut dire « ensuite » — une étape plus loin dans le temps. « Ça te plaît, alors achète-le » se dit 你喜欢,就买吧 ; mets 然后 à la place et tu as dit « ça te plaît, et ensuite achète-le », ce qui passe à côté. Prends 就 quand « alors » veut dire « dans ce cas ».

À éviter: 你想吃面,就我们吃面吧。 nǐ xiǎng chī miàn, jiù wǒmen chī miàn ba.
Dis plutôt: 你想吃面,我们就吃面吧。 nǐ xiǎng chī miàn, wǒmen jiù chī miàn ba.

Pourquoi ça arrive: 就 est un adverbe, donc il se place après le sujet de la proposition-résultat, pas avant lui : 我们就吃面吧 (nous + alors + manger), jamais 就我们吃面吧. Trouve le sujet du résultat, et mets 就 juste après.

À éviter: 你想喝咖啡,就咖啡吧。 nǐ xiǎng hē kāfēi, jiù kāfēi ba.
Dis plutôt: 你想喝咖啡,就喝咖啡吧。 nǐ xiǎng hē kāfēi, jiù hē kāfēi ba.

Pourquoi ça arrive: 就 a besoin d'un verbe derrière lui — il ne peut pas enchaîner directement sur un nom. « Alors prenons un café » se dit 就喝咖啡吧 (alors + boire + café), pas 就咖啡吧. Si tu es tenté de mettre un nom après 就, remets le verbe.

Comparer & distinguer

就 — « alors / donc » (dans ce cas)然后 — « puis / ensuite » (après, dans le temps)La différence
你想去,我们就去。nǐ xiǎng qù, wǒmen jiù qù.我们先吃饭,然后去看电影。wǒmen xiān chī fàn, ránhòu qù kàn diànyǐng.你想去,我们就去 = « tu veux y aller, alors on y va » — le résultat découle de la raison. 我们先吃饭,然后去看电影 = « on mange d'abord, puis on va voir un film » — une chose après l'autre dans le temps.
你忙,我就先走了。nǐ máng, wǒ jiù xiān zǒu le.我先开会,然后给你打电话。wǒ xiān kāihuì, ránhòu gěi nǐ dǎ diànhuà.你忙,我就先走了 = « tu es occupé, alors je file » (conséquence). 我先开会,然后给你打电话 = « j'ai d'abord une réunion, ensuite je t'appelle » (séquence).
Règle généraleLes deux sont « alors », mais 就 est logique et 然后 est chronologique. 就 = « dans ce cas / par conséquent » — la seconde chose découle DE la première. 然后 = « et ensuite / après » — la seconde chose se passe APRÈS. Si tu peux remplacer par « donc », c'est 就 ; si tu peux remplacer par « ensuite », c'est 然后.

À toi de jouer

Dis « alors allons-y » (就…吧) — touche les mots dans le bon ordre.

Structures liées

Fiche de référence rapide
Merry Mandarin 就 (jiù) : comment dire « alors » / « donc » grammar.merrymandarin.com

Un résumé de poche — imprime-le et garde-le près de ton bureau.

Structure
Sujet + 就 + Verbe
Exemple
你累了就休息吧
Tu es fatigué, alors repose-toi un peu.
Attention
✗ 你喜欢,然后买吧。  →  ✓ 你喜欢,就买吧。