二 vs 两: as duas palavras para "dois"
O chinês tem duas palavras para "dois". 二 (èr) é o algarismo — contar, números de telefone, ordinais (第二, 二月). 两 (liǎng) significa "dois de algo" e vem com um classificador (两个, 两点).
Por que isso confunde quem está aprendendo
O chinês tem duas palavras para "dois", e escolher a errada é um dos tropeços mais comuns de quem está começando. (Em português temos só "dois/duas", então essa distinção não te diz nada — ela é puramente chinesa.) 二 (èr) é o algarismo: o "2" que você usa para contar (一, 二, 三…), números de telefone, ordinais (第二, "segundo") e rótulos como 二楼 ("2º andar") e 二月 ("fevereiro").
两 (liǎng) é para "dois de algo", e quase sempre vem com um classificador: 两个人 ("duas pessoas"), 两本书 ("dois livros"), 两点 ("duas horas"), 两个月 ("dois meses"). O teste é simples: se um classificador vai vir em seguida, use 两; se você só está recitando um número ou nomeando uma posição, use 二. (Cuidado com o par clássico: 二月 é "fevereiro", mas 两个月 é "dois meses".)
A estrutura
Legenda de cores
Cada cor marca uma função gramatical — e a mesma cor significa a mesma função em todas as páginas do Lab.
Exemplos em contexto
Frases do dia a dia, das mais fáceis para as mais difíceis. Ative o pinyin ou a tradução, toque em qualquer palavra para ver a função dela ou reproduza o áudio.
Toque em uma palavra para ver a função gramatical dela.
wǒ de fángjiān 我的房间 Sujeito zài 在 Verbo èr 二 Padrão lóu 楼 Lugar
Meu quarto fica no segundo andar.
wǒ 我 Sujeito xiǎng 想 Palavra funcional diǎn 点 Verbo liǎng 两 Padrão gè 个 Classificador cài 菜 Objeto
Quero pedir dois pratos.
zhè 这 Sujeito shì 是 Verbo wǒ 我 Sujeito dì-èr 第二 Padrão cì 次 Classificador lái 来 Verbo Běijīng 北京 Objeto
É a minha segunda vez em Pequim.
wǒ 我 Sujeito yǒu 有 Verbo liǎng 两 Padrão zhī 只 Classificador māo 猫 Objeto
Tenho dois gatos.
wǒmen 我们 Sujeito děng 等 Verbo le 了 Palavra funcional liǎng 两 Padrão gè 个 Classificador xiǎoshí 小时 Objeto
Esperamos duas horas.
wǒmen 我们 Sujeito liǎng 两 Padrão diǎn 点 Classificador kāihuì 开会 Verbo
Temos uma reunião às duas.
zhè jiàn yīfu 这件衣服 Sujeito yìbǎi èrshí 一百二十 Padrão kuài 块 Classificador
Esta camisa custa 120 kuai.
zhè tái diànnǎo 这台电脑 Sujeito liǎng 两 Padrão qiān 千 Classificador kuài 块 Classificador
Este computador custa 2.000 kuai.
Erros comuns
Por que isso acontece: Antes de um classificador, "dois" é 两, não 二. "Dois deles" é 两个, nunca 二个. Esta é a regra que pega todo mundo: no momento em que vem um classificador (个, 本, 杯…), troque para 两.
Por que isso acontece: Os ordinais usam o algarismo 二. "A segunda lição" é 第二课 — 第 + o número — então não pode ser 两. O mesmo para 第二次 ("a segunda vez"), 二月 ("fevereiro"), 二号 ("o dia 2").
Por que isso acontece: Dizer as horas faz a gente tropeçar: duas horas é 两点, não 二点 — são "duas marcas de hora", uma quantidade. (Mas meio-dia/doze horas é 十二点 — o 二 dentro de um número maior continua sendo 二.)
Comparar e contrastar
| 二 (èr) — o algarismo "2" | 两 (liǎng) — "dois de" (+ classificador) | A diferença |
|---|---|---|
| 二十èrshí | 两个liǎng gè | 二 para contar e números soltos (二十 = 20). 两 no momento em que você conta coisas (两个 = duas [unidades]). |
| 第二dì-èr | 两次liǎng cì | Os ordinais levam 二 (第二 = segundo). "Duas vezes" é uma quantidade, então 两次. |
| 二月èryuè | 两个月liǎng gè yuè | 二月 é fevereiro — o mês número dois. 两个月 é um período de dois meses. O mesmo "dois", palavra diferente. |
Tente você mesmo
Diga "Quero duas xícaras de café" — toque nas palavras e coloque em ordem.
Padrões relacionados
Cartão de consulta rápida
Um resumo de bolso — imprima e deixe perto da sua mesa.