Merry Mandarin logo Merry MandarinGrammar Lab

Como usar os classificadores (começando por 个)

Para contar substantivos em chinês você precisa de um classificador entre o número e o substantivo: Número + 个 + Substantivo (三个人 = "três pessoas"). 个 (gè) é o coringa que serve para quase tudo.

Por que isso confunde quem está aprendendo

O português já te prepara para isso sem você perceber. Quando você diz "uma xícara de café", "um pedaço de bolo" ou "dois copos de água", você mete uma palavra entre a quantidade e a coisa. O chinês leva essa mesma sensação mais longe: precisa de uma palavra dessas para contar qualquer coisa. "Três pessoas" não é 三人 — falta um classificador no meio: 三人. O padrão é Número + 个 + Substantivo, e assim que ele se encaixa, contar o que for segue a mesma forma: 一个苹果 ("uma maçã"), 五个问题 ("cinco perguntas").

O chinês tem dezenas de classificadores, cada um ligado a certos substantivos — mas 个 (gè) é o herói do grupo. É o coringa: quando você não lembra o classificador "certo", 个 faz com que te entendam, e para muitos substantivos é de qualquer forma a única opção correta. Um bônus: quando o número é só "um", você pode deixar cair o 一 e deixar 个 sozinho, exatamente como o "um/uma" do português — 我有个问题 ("tenho uma pergunta").

A estrutura

Número Objeto
Legenda de cores

Cada cor marca uma função gramatical — e a mesma cor significa a mesma função em todas as páginas do Lab.

Padrão Sujeito Verbo Objeto Palavra funcional Adjetivo Número

Exemplos em contexto

Frases do dia a dia, das mais fáceis para as mais difíceis. Ative o pinyin ou a tradução, toque em qualquer palavra para ver a função dela ou reproduza o áudio.

Toque em uma palavra para ver a função gramatical dela.

Sujeito diǎn Verbo le Palavra funcional Número Padrão hànbǎo 汉堡 Objeto

Pedi um hambúrguer.

wǒmen bān 我们班 Sujeito yǒu Verbo sān Número Padrão lǎoshī 老师 Objeto

Nossa turma tem três professores.

Sujeito xiǎng Palavra funcional mǎi Verbo liǎng Número Padrão bēizi 杯子 Objeto

Quero comprar duas xícaras.

Sujeito yào Verbo Número Padrão

Quantos você quer?

Sujeito rènshi 认识 Verbo Padrão lǜshī 律师 Objeto

Conheço um advogado.

Sujeito shì Verbo Padrão búcuò de 不错的 Adjetivo rén Objeto

Ele é um cara legal.

Erros comuns

Evite: 三朋友 sān péngyou
Diga assim: 三个朋友 sān gè péngyou

Por que isso acontece: Um número não pode ficar colado direto num substantivo. "Três amigos" precisa de um classificador: 三个朋友, nunca 三朋友. Esta é a regra por trás de toda contagem em chinês: número, classificador, e depois substantivo.

Evite: 这朋友 zhè péngyou
Diga assim: 这个朋友 zhège péngyou

Por que isso acontece: Os demonstrativos também precisam de um classificador. "Este amigo" é 这个朋友, não 这朋友; "aquele livro" é 那本书. 这 / 那 se comportam aqui como um número — levam 个 (ou o classificador próprio do substantivo).

Evite: 三个书 sān gè shū
Diga assim: 三本书 sān běn shū

Por que isso acontece: 个 é o padrão seguro, mas nem sempre é o certo. Alguns substantivos têm o próprio classificador — livros levam 本 (三本书), não 个. Use 个 na dúvida, mas vá pegando também os específicos mais comuns.

Comparar e contrastar

Número + 个 (contar)个 sozinho = "um/uma" (o um, omitido)A diferença
我有一个问题。wǒ yǒu yí gè wèntí.我有个问题。wǒ yǒu gè wèntí.我有一个问题 = "tenho uma pergunta" (contando: uma). Deixe cair o 一 e 我有个问题 é simplesmente "tenho uma pergunta" — informal, como o "uma" do português.
他是一个老师。tā shì yí gè lǎoshī.他是个老师。tā shì gè lǎoshī.他是一个老师 conta ele como um professor. 他是个老师 significa apenas "ele é professor".
Regra práticaQuando o número é um, você pode deixar cair o 一 e deixar 个 sozinho — funciona igual ao "um/uma" do português: 我有个问题. Para qualquer outro número, o número fica: 三个, 五个.

Tente você mesmo

Diga "Tenho três perguntas" — toque nas palavras e coloque em ordem.

Padrões relacionados

Cartão de consulta rápida
Merry Mandarin Como usar os classificadores (começando por 个) grammar.merrymandarin.com

Um resumo de bolso — imprima e deixe perto da sua mesa.

Estrutura
Número + 个 + Objeto
Exemplo
我点了一个汉堡
Pedi um hambúrguer.
Atenção
✗ 三朋友  →  ✓ 三个朋友