Merry Mandarin logo Merry MandarinGrammar Lab
A2 Intermediário Conjunções e conectores

还 vs 也 (hái vs yě): qual "também" usar

O chinês divide o "also" do inglês em duas palavras — mas o português você já separa. 还 (hái) mantém o mesmo sujeito e acrescenta uma segunda ação diferente ("além disso"). 也 (yě) traz um novo sujeito para a mesma ação ("eu também").

Por que isso confunde quem está aprendendo

O inglês se vira com uma só palavra — "also" ou "too" — para dois trabalhos bem diferentes, então quando o chinês te entrega tanto 还 (hái) quanto 也 (yě), a tentação é usar um pelo outro. Mas o português já te dá a distinção de mão beijada: "eu também" não é a mesma coisa que "e além disso". Uma pergunta resolve quase todos os casos: o que está sendo acrescentado?

也 traz um novo sujeito para a mesma ação — é a palavra do "eu também": 他喜欢咖啡,我也喜欢 ("ele gosta de café; eu também"). 还 mantém o mesmo sujeito e empilha uma segunda ação diferente — "e além disso": 我要咖啡,还要蛋糕 ("quero um café, e um bolo também"). Duas armadilhas vêm com 还. Ele não é 和 (hé): não liga dois substantivos, então você repete o verbo (要咖啡,还蛋糕, nunca 要咖啡还蛋糕). E ele fica antes do verbo da segunda oração — nunca no fim.

A estrutura

Sujeito 还 / 也 hái / yě Verbo
Legenda de cores

Cada cor marca uma função gramatical — e a mesma cor significa a mesma função em todas as páginas do Lab.

Padrão Sujeito Verbo Objeto Tempo Lugar Palavra funcional Interrogativo

Exemplos em contexto

Frases do dia a dia, das mais fáceis para as mais difíceis. Ative o pinyin ou a tradução, toque em qualquer palavra para ver a função dela ou reproduza o áudio.

Toque em uma palavra para ver a função gramatical dela.

Sujeito yào Verbo kāfēi 咖啡 Objeto hái Padrão yào Verbo dàngāo 蛋糕 Objeto

Vou querer um café, e um bolo também.

Sujeito huì Palavra funcional tán Verbo gāngqín 钢琴 Objeto hái Padrão huì Palavra funcional chànggē 唱歌 Verbo

Ele sabe tocar piano, e cantar também.

Sujeito mǎi Verbo le Palavra funcional píngguǒ 苹果 Objeto hái Padrão mǎi Verbo le Palavra funcional xiāngjiāo 香蕉 Objeto

Comprei maçãs, e bananas também.

Sujeito xǐhuan 喜欢 Verbo kāfēi 咖啡 Objeto Sujeito Padrão xǐhuan 喜欢 Verbo

Ele gosta de café; eu também gosto.

Sujeito xǐhuan 喜欢 Verbo huàhuà 画画 Objeto hái Padrão xǐhuan 喜欢 Verbo tiàowǔ 跳舞 Objeto

Ela gosta de desenhar, e de dançar também.

Sujeito Verbo guo Palavra funcional Běijīng 北京 Lugar Sujeito Padrão Verbo guo Palavra funcional

Eu já fui a Pequim; ele também.

Sujeito Verbo le Palavra funcional chá Objeto hái Padrão xiǎng Palavra funcional Verbo shénme 什么 Interrogativo

Você já tomou chá — o que mais quer beber?

zhōumò 周末 Tempo Sujeito yào Palavra funcional dǎsǎo 打扫 Verbo fángjiān 房间 Objeto hái Padrão yào Palavra funcional Verbo chāoshì 超市 Lugar mǎi Verbo dōngxi 东西 Objeto

Neste fim de semana tenho que limpar o quarto, e ir ao supermercado também.

Erros comuns

Evite: 我要咖啡还蛋糕。 wǒ yào kāfēi hái dàngāo.
Diga assim: 我要咖啡,还要蛋糕。 wǒ yào kāfēi, hái yào dàngāo.

Por que isso acontece: Esse é o coração da coisa: 还 não é o "e" do português, e não é 和. Ele não cola dois substantivos — para acrescentar uma segunda coisa que você quer, repita o verbo: 我要咖啡,还要蛋糕 (quero café, também quero bolo), nunca 我要咖啡还蛋糕. Juntar dois substantivos é trabalho do 和, não do 还.

Evite: 她有一只猫,有一只狗还。 tā yǒu yì zhī māo, yǒu yì zhī gǒu hái.
Diga assim: 她有一只猫,还有一只狗。 tā yǒu yì zhī māo, hái yǒu yì zhī gǒu.

Por que isso acontece: 还 abre sua oração — vem logo antes do verbo que ele acrescenta, e nunca fica arrastado no fim. "Ela tem um gato e também um cachorro" é 她有一只猫,还有一只狗, não …有一只狗还.

Evite: 他喜欢咖啡,我还喜欢。 tā xǐhuan kāfēi, wǒ hái xǐhuan.
Diga assim: 他喜欢咖啡,我也喜欢。 tā xǐhuan kāfēi, wǒ yě xǐhuan.

Por que isso acontece: Quando uma pessoa diferente faz a mesma coisa, isso é 也, não 还. "Ele gosta de café; eu também" é 他喜欢咖啡,我也喜欢 — um novo sujeito (我) entrando na mesma ação leva 也. Use 还 aqui e soa como se a mesma pessoa estivesse empilhando mais coisas.

Comparar e contrastar

还 — mesmo sujeito, mais uma coisa也 — outro sujeito, a mesma coisaA diferença
我买了菜,还买了水果。wǒ mǎi le cài, hái mǎi le shuǐguǒ.他也买了水果。tā yě mǎi le shuǐguǒ.我买了菜,还买了水果 = um comprador acrescenta um segundo item ("…e frutas também"). 他也买了水果 = um segundo comprador, o mesmo item ("ele também comprou frutas").
他会打篮球,还会踢足球。tā huì dǎ lánqiú, hái huì tī zúqiú.我也会踢足球。wǒ yě huì tī zúqiú.他会打篮球,还会踢足球 = um jogador, dois esportes. 我也会踢足球 = um segundo jogador, o mesmo esporte.
Regra práticaPergunte o que está sendo acrescentado. O mesmo sujeito empilhando uma ação NOVA → 还 (e repita o verbo). Um sujeito NOVO entrando na MESMA ação → 也. 还 aumenta a lista; 也 acrescenta uma pessoa.

Tente você mesmo

Diga "Quero um café, e um bolo também" — toque nas palavras e coloque na ordem.

Padrões relacionados

Cartão de consulta rápida
Merry Mandarin 还 vs 也 (hái vs yě): qual "também" usar grammar.merrymandarin.com

Um resumo de bolso — imprima e deixe perto da sua mesa.

Estrutura
Sujeito + 还 / 也 + Verbo
Exemplo
我要咖啡还要蛋糕
Vou querer um café, e um bolo também.
Atenção
✗ 我要咖啡还蛋糕。  →  ✓ 我要咖啡,还要蛋糕。